Cyberpunk 2077’de Türkçe Çeviri Krizi ve Tartışmalı Türkiye Haritası

Cyberpunk 2077'de Türkçe Çeviri Krizi ve Tartışmalı Türkiye Haritası

CD Projekt Red’in geliştirdiği ve 10 Aralık 2020 tarihi itibari ile piyasaya sunduğu açık dünya rol yapma oyunu Cyberpunk 2077, beklendiği gibi en çok konuşulanlardan biri olmayı başardı. Önce Half Life 3 göndermesini konuşuyorduk, sonra oyunun PS4’deki çöp grafikleri konuşulmaya başlandı ve şimdi yeni iki konumuz daha var..

  • “İstikbal Götlerdedir” Türkçe çeviri krizi,
  • Oyunda görünen tartışmalı Türkiye haritası.

Cyberpunk 2077’de Türkçe Çeviri Krizi!

İlk konumuz baya can sıkıcı.. 32 Studios isimli bir şirket var, arkadaşların hepsi Türk ve 10 yıldır Türkçeleştirme işi yapıyorlar… Ve bu arkadaşlar Cd Projekt’in oyunları dahil birçok oyunu da Türkçeleştirmişler.. Doğal olarak Cyberpunk 2077’nin Türkçeleştirme işi de bunlara verilmiş.. Gel gör ki bu 10 yıl tecrübeli arkadaşlar, oyundaki alakasız bir çeviriyi ulu önder Mustafa Kemal Atatürk’ün ünlü sözüne (İstikbal Göklerdedir) hakaret edercesine farklı yerelleştirmişler.

Soldaki kriz yaratan çeviri, sağdaki ise çevirinin orijinali.. (Perilous Futur = Tehlikeli Gelecek)

Cyberpunk 2077'de Türkçe Çeviri Krizi ve Tartışmalı Türkiye Haritası

Komik mi? Değil tabi ki. Klavyenize bir bakın, K harfi nerede? T harfi nerede? Çevirileri mobil cihazlardan mı yaptılar da, otomatik tamamlama ile yanlış oldu? Ama olamaz..

Peki bu çevirileri kimse kontrol etmedi mi?..

Kontrol ettiler, biliyorlardı ama komik olacağını düşündüler herhalde? Tepkiler gelince de İnstagram hesapları üzerinden bir özür notu yayınladılar.

Cyberpunk 2077'de Türkçe Çeviri Krizi ve Tartışmalı Türkiye Haritası

Ama iş işten geçti. Bir kez bu hatayı yaptılar ve Cyberpunk 2077’nin adı kötü bir şekilde anıldı.

10 yıllık stüdyoya hiç yakışmadı! İnşallah Cd Projekt’de konuyla alakalı bir aksiyon sağlar. Ama ne olur bilmiyorum..

Oyunda Görülen Tartışmalı Türkiye Haritası!

Türkçe çeviri krizi konuşulurken aynı zamanlarda bir başka tartışma daha çıktı.. Oyunun bir bölümünde ekrana yansıyan bir görüntü, bir haber kurgusu ve haberde görünen Türkiye haritası.. Haber güya 2077 yılında Türkiye’de gerçekleşecek radyoaktif yüklü kum fırtınasını duyuruyor fakat ekrana yansıtılan Türkiye haritasının doğu kısmı sanki bilinçli bölünmüş gibi…

Cyberpunk 2077'de Türkçe Çeviri Krizi ve Tartışmalı Türkiye Haritası

Bir kesim diyor ki; Yok öyle bir şey.. 

Bir başka kesim diyor; Bilinçli yapılmış. 

Bense bir başka açı dahil ediyorum tartışmaya; Bu kurgu haber, oyunun dünya çapında çıkan sürümünde de mevcut mu? yoksa her ülkeye özel bir yerelleştirme mi var? Eğer durum global sürüm için geçerliyse, koca dünyada neden Türkiye seçildi ve Türkiye’de gerçekleşecek güzel bir kurgusu yapmak yerine neden kötü bir haber oluşturuldu?

Sadece merak ediyorum yani..

Ayrıca haritada dikkat ederseniz Kıbrıs yok, trakya ve İstanbul’un bir bölümü Türkiye’ye bağlı değil gibi görünüyor. Belki detaya girmeden rastgele bir harita yaptılar..

Bakalım daha neler çıkacak? İnşallah olumsuzluklar bu kadar ile kalır..

Her iki konuyla alakalı görüşünüzü, düşüncelerinizi yorum formundan yazabilirsiniz.